Nouvel extrait du dernier album de Fall Out Boy, Infinity On High, que je vois en ce moment sur MTV2.Clip encore très réaliste sur ce qui se passe concrètement en Afrique.j'avoue que les paroles sont différentes du clip quoi que non pas tant que ca quand on voit le passage sans musique.En tout cas très belle chanson!
Last year's wishes |
Les voeux de l'annee passer |
Are this year's apologies |
Sont les excuses de cette année |
Every last time I come home |
A chaque fois que je suis revenue a la maison |
I take my last chance |
J'ai pris ma dernière chance |
To burn a bridge or two |
De bruler un pont ou deux |
I only keep myself this sick in the head |
Je me suis garder malade seulement dans ma tête |
Cause I know how the words get you |
Parce que je sais comment les mots t'affecte |
We're the new face of failure |
Nous somme le nouveau visage de l'échec |
Prettier and younger but not any better off |
Plus beau et plus jeune mais pas meilleur sans |
Bulletproof and loneliness |
Anti-balle et seule |
At best, at best |
Au meilleur, Au meilleur |
Me and you |
Toi et moi |
Setting in our honeymoon |
Assis pendant notre lune de miel |
If I woke up next to you |
Si je me reveille a coté de toi |
If I woke up next to you |
Si je me reveille a coté de toi |
Me and you |
Toi et moi |
Setting in our honeymoon |
Assis pendant notre lune de miel |
If I woke up next to you |
Si je me reveille a coté de toi |
If I woke up next to you |
Si je me reveille a coté de toi |
Collect the bad habits |
Ramasse les mauvaise habitude |
That you couldn't bare to keep |
Que tu ne pourrais supporter de garder |
Out of the woods but I love |
En dehors du bois mais j'aime |
A tree I used to lay beneath |
Un arbre que j'avais l'habitude de m'etendre en dessous |
Kissed, tear-stained and vain |
Embrassé, taché de larme en vain |
From a sour bottle baby girl |
à partir d'une bouteille aigre, jeune fille |
With eyes the size of baby worlds |
Avec la vision du monde d'un bébé |
We're the new face of failure |
Nous somme le nouveau visage de l'échec |
Prettier and younger but not any better off |
Plus beau et plus jeune mais pas meilleur sans |
Bulletproof and loneliness |
Anti-balle et seule |
At best, at best |
Au meilleur, Au meilleur |
Me and you |
Toi et moi |
Setting in our honeymoon |
Assis pendant notre lune de miel |
If I woke up next to you |
Si je me reveille a coté de toi |
If I woke up next to you |
Si je me reveille a coté de toi |
Me and you |
Toi et moi |
Setting in our honeymoon |
Assis pendant notre lune de miel |
If I woke up next to you |
Si je me reveille a coté de toi |
If I woke up next to you |
Si je me reveille a coté de toi |
Me and you |
Toi et moi |
Setting in our honeymoon |
Assis pendant notre lune de miel |
If I woke up next to you |
Si je me reveille a coté de toi |
If I woke up next to you |
Si je me reveille a coté de toi |
Me and you |
Toi et moi |
Setting in our honeymoon |
Assis pendant notre lune de miel |
If I woke up next to you |
Si je me reveille a coté de toi |
If I woke up next to you |
Si je me reveille a coté de toi |
The best way |
La meilleur facons |
To make it through |
De passer a travers |
With hearts and wrists in tact |
Avec le Coeur et le poignet intacte |
Is to realize |
Est de realiser |
Two outta three ain't bad |
Que 2 sur 3 ce n'est pas si mal |
Ain't bad |
Ce n'est pas si mal |
Me and you |
Toi et moi |
Setting in our honeymoon |
Assis pendant notre lune de miel |
If I woke up next to you |
Si je me reveille a coté de toi |
If I woke up next to you |
Si je me reveille a coté de toi |
Me and you |
Toi et moi |
(Honeymoon) |
(Lune de miel) |
Setting in our honeymoon |
Assis pendant notre lune de miel |
(In a honeymoon) |
(Dans une lune de miel) |
Me and you |
Toi et moi |
Setting in our honeymoon |
Assis pendant notre lune de miel |
If I woke up next to you |
Si je me reveille a coté de toi |
If I woke up next to you |
Si je me reveille a coté de toi |
Me and you |
Toi et moi |
Setting in our honeymoon |
Assis pendant notre lune de miel |
If I woke up next to you |
Si je me reveille a coté de toi |
If I woke up next to you |
Si je me reveille a coté de toi |
Les commentaires récents